out of мiŋd: Tomorrow's Christmas!

Dec 24, 2012

Tomorrow's Christmas!




本来开头是想放“明天就是圣诞节了”的,可是多数博主都会这么写吧! 所以,我说今天是平安夜。各位主内弟兄姐妹,平安啊。圣诞蒙恩! 明天,是为了我们死在十字架上的主耶稣基督诞生的日子。今天,我真的很想很想很想去报佳音,可是由于夜晚的关系,被公公阻止了T^T 但,我的心与其他弟兄姐妹牵连在一起,很开心地欢呼耶稣的诞生。

那么我就在这里和大家分享我很喜欢的video。 每次看时,都很感动! 好爱耶稣,好爱上帝。祂爱我在先,才到我们爱他。His love never failed ❤

1. When love was born.


2. Do you have room?


这首歌里面唱到这样的歌词,很有感触。眼泪在眼眶里面打转着...
Do you have room for the Savior? And do you seek Him anew?
Have you a place for the One who lived and died for you?
Are you as humble as a shepherd boy, or as wise as men of old?
Would you have come that night? Would you have sought the light?
耶稣出生在马槽里。多么尊贵的王,这么地卑微...还为我们的罪死在了十字架。
谢谢你,主耶稣❤ 谢谢你,无论怎样都爱我们,还带来了希望来到这世界。

分享几节《圣经》经文:
他们在那里等候,玛利亚的产期到了。
就生了头胎儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。
在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。
有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们。牧羊的人就甚惧怕。
那天使对他们说:不要惧怕! 我报给你们大喜的信息,是关乎万民的;因为今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主耶稣。
你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。
忽然有一大队天兵,同那天使赞美神说:
在至高之处荣耀归于神,在地上平安归于他所喜悦的人。
——路加福音2:6-14

Bible Verse:
While they were there, the time came for the baby to born,
and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. 
And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 
But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. 
This will be a sign to you:You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising god and saying,
"Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests."
——Lucas 2: 6-14 NIV

No comments:

Post a Comment